兄弟(💌)们(❗)!想(💖)不(⬛)想体验一把当皇帝的瘾?不是那种坐在龙椅上(🌐)批奏折的皇(🔞)帝(🐌),而是从原始社会一步步发(🍨)展到(🛢)信息时代的皇帝!
答:哈哈,这可(🚡)能是因为汉化组(👲)的水平(🔧)有限,或者(🕍)翻译(🤳)风格的问题。如果你觉(🍷)得翻(🤲)译有(💌)问(🈹)题,可以在游(🐣)戏或者贴吧反馈给(🍕)汉化组,或者自己(🥥)动手(🐤)修改(✡)游(📹)戏文本。
遇到(💆)问题不要慌张,可以先尝试自己解决,或者去(👄)游(👊)戏(♈)、贴(🍂)吧等(🦇)地方寻求帮助(🐄)。
而且(🧜),这游戏(🐬)里的细(🕔)节做得特别棒!每个(🧠)文(⤴)明都有自己独特的(🌬)种和建筑,比如埃及有法老(✌)王战(🌛)车,罗(⏱)马有士,有诸葛弩,玩起(😧)来(🐠)特别(🍅)有代入感!
片头的主题,人物设定,人物作用,人物表情,人物对话,剧情发展,结尾一秒,切换到春晚式的结尾,完全是好莱坞式的。但总体来说《dnf手游正式上线日期2022》完成度是很高的,希望技术进步,整体水平提升后,能诞生更多的原创作品,无论是题材、设定还是故事。
我喜欢看电视剧电影。《dnf手游正式上线日期2022》这部电视剧给我的感觉有两点。第一,
答:哈哈,这可能是因为汉化组的水平有限,或者翻译风格的问题。如果你觉得翻译有问题,可以在游戏或者贴吧反馈给汉化组,或者自己动手修改游戏文本。
答:哎,这确实是文明3中文版比较让人头疼的问题。由于游戏文本量巨大,汉化难度大,所以难免会有一些漏网之鱼。你可以去游戏或者贴吧找找有没有汉化补丁,或者汉化组反馈问题。
我在我们游戏群里看到很多玩家都在讨论文明3中文版,大家对游戏的评价褒贬不一。有的玩家赞叹游戏的深度策略性,有的玩家却吐槽游戏节奏太慢,优化不够好。不过,大部分玩家不过,大部分玩家最关心的还是游戏的汉化问题。毕竟,文明3的文本量巨大,翻译难度可想而知。有些玩家反映游戏里的翻译存在一些错误,甚至还有一些英文文本没有汉化,这确实影响了游戏的体验。
答:一般情况下,文明3的存档文件都在“我的文档”文件夹下的“Civilization3”文件夹里。你可以找到存档文件,复制到其他地方备份。
问:游戏里怎么还有英文啊?