答(🍻):哎(📴),这确实是文明3中文(🚐)版比较让人头疼的问题(🚫)。由于(🙏)游戏文本(📍)量巨大,汉化难度大(🚲),所以(⛽)难免会有一些漏(🦎)网之鱼。你可(🏕)以去游戏或者贴吧找找有(🏨)没有汉化补丁,或(😨)者(📁)汉化(👥)组(🧗)反馈问题。
问(🚆):游戏运行卡顿,画面撕裂(🌤),怎么办?
答:哈哈,这可能是因为汉化组(🍜)的水平有限,或者翻译风格的问题。如果你觉得翻(😞)译(🎆)有(🐦)问(🦄)题,可以(💫)在游(🤬)戏或者(🌟)贴吧反(⛽)馈给汉(🈶)化组,或者(🏸)自己动手修改(🕜)游戏(🌻)文本。
片头的主题,人物设定,人物作用,人物表情,人物对话,剧情发展,结尾一秒,切换到春晚式的结尾,完全是好莱坞式的。但总体来说《好玩不要网的手机游戏》完成度是很高的,希望技术进步,整体水平提升后,能诞生更多的原创作品,无论是题材、设定还是故事。
我喜欢看电视剧电影。《好玩不要网的手机游戏》这部电视剧给我的感觉有两点。第一,
答:兄弟,别急,这可能是游戏bug,或者你的电脑配置跟游戏不兼容。你可以尝试以下方法:
问:有些翻译感觉怪怪的,不通顺啊?
问:游戏存档在哪?我想备份一下。
游戏里的人物技能也超级有意思,比如伟人,他们能加快科技发展、提高战斗力,但我最爱的还是,他们能潜入敌方城市搞破坏,偷取科学成果,简直就是007附体!
我在我们游戏群里看到很多玩家都在讨论文明3中文版,大家对游戏的评价褒贬不一。有的玩家赞叹游戏的深度策略性,有的玩家却吐槽游戏节奏太慢,优化不够好。不过,大部分玩家不过,大部分玩家最关心的还是游戏的汉化问题。毕竟,文明3的文本量巨大,翻译难度可想而知。有些玩家反映游戏里的翻译存在一些错误,甚至还有一些英文文本没有汉化,这确实影响了游戏的体验。