负责人: 我(🕦)们深(🚰)知无(🥅)主之地(🚐)的幽默是其灵魂所(⭕)在,因此我们在翻译时,尽最大努(🌋)力保留了(🕺)原文的风(🦀)格。我们招募了(😼)大量熟(🌈)悉(😴)游戏文化(📝)的翻(🗜)译(📣)人(🤽)员(🏚),并对他们进行了严格的(🐰)培训,确保他们能够准确地理(🍁)解和传达游(🤟)戏中的各种(✏)梗和幽默。
负(🙆)责人(👉): 最大的挑战是,如何在保留游戏原汁原(🖐)味(👢)的风格和 humor 的同时,又(📑)要让(🏂)玩(🔟)家能(🚤)够理(🥎)解和接(🐈)受。
老夫:(㊗) 很多玩家都(🌇)非常关心(📓)游戏配音的质(➰)量,您能跟我(🚥)们透(👼)露(🏕)一(🦈)下(🍥)中文配音方面的情况吗?
片头的主题,人物设定,人物作用,人物表情,人物对话,剧情发展,结尾一秒,切换到春晚式的结尾,完全是好莱坞式的。但总体来说《qq超市好运综合商店2口碑摆法》完成度是很高的,希望技术进步,整体水平提升后,能诞生更多的原创作品,无论是题材、设定还是故事。
我喜欢看电视剧电影。《qq超市好运综合商店2口碑摆法》这部电视剧给我的感觉有两点。第一,
还有那个萨尔瓦多,五大三粗的汉子,整天扛着两把,那火力,简直比扫射还猛!敌人见了,都得绕着走!
负责人: 我们非常感谢玩家对无主之地系列的支持,我们希望无主之地中文版能够带给玩家们快乐和感动。
这游戏啊,刚开始玩的时候,那感觉,就像掉进了电影里一样,那叫一个震撼!
而且,中文版的推出,更是让老夫这样的老玩家感动不已。终于不用再啃生肉了,游戏的剧情和人物对话都能一目了然,更加深了老夫对这个世界的理解。
老夫: 除了翻译,本地化工作还包括哪些方面呢?