在英语中,Fur的本义是“毛皮”,Furry的意思是“有毛的”。 在中文字面意思中,兽代表一切动物,因此衍生出“兽人”、“兽扇”等相关含义。 美国是这个词的诞生地。 兽人逐渐成为奇幻文学、动画、漫画、游戏和电影中经常出现的奇幻生物或虚构种族之一。 人类真实历史中出现过的兽人系生物,大部分都来自于神话或者各国神话。 这是民间传说中的。
B站up主整理@中二是一个狐狸
——什么是毛茸茸的?
狭义的Furry一般指拟人化的动物
拟人化()是利用拟人化(或“智能体”),将人类(或“智能体”)的形态、外貌、特征、情感、人格特质应用到非人类身上。 生物、物体、自然或超自然现象(或“非智能生物”)。
许多次热门动画都以拟人化的动物为主角,如喜羊羊、彩虹猫和蓝猫、米奇、小猪佩奇、哆啦A梦、乔巴、小马宝莉等。 如果你愿意,它们都可以被视为毛茸茸的!
对于大多数兽圈外的人来说,兽兽的概念更为广泛。 只要有非人类的“兽系”角色,都可以算毛茸茸的。 毛茸茸万岁!
咳咳,开个小玩笑而已,还请业内大佬不要批评。
“万物皆可毛”只是一种娱乐心态,别当真。
1.2 什么是毛茸茸控制?
兽迷(英语:Furry)是指喜欢将虚构的动物角色拟人化的亚文化群体。 这些拟人化动物的特征通常包括人类智力、面部表情、听力和口语能力、双足行走和穿着衣服。 此外,“毛茸茸的粉丝”一词也可以用来指在网上或毛茸茸的粉丝聚会上聚集的团体。 如今,它已成为粉丝文化的一种体现。
B站up主整理@中二是一个狐狸
随着“谨防毛茸茸控”等一系列表情包的传播,“毛茸茸”这个小圈子逐渐被网友曝光,这也带来了一些困扰:不少人带着好奇有色眼镜看待这个群体,从而产生不同的意见。 争议较少。
“”源自日语“コン(con)”,取()的前缀音,指极度喜欢某事物的人。 喜欢的东西前面要加个“con”字,比如眼镜控、长发控。
控制兽人的人,自然是喜欢兽人的人。
然而,“”实际上是一个不准确的翻译。
1.3 “毛茸茸的控”应该如何翻译?
如上图所示,很多人把“毛茸茸的控制”等同于“兽人控制”,这并不是很准确。 首先,“毛茸茸的”这个词在中国互联网上是有歧义的。
当你听到“兽人”这个词时,你想到的是“兽人从来都不是奴隶”?
《魔兽世界》格鲁玛什地狱咆哮
或者这些是那些令人难以置信的挑衅性大耳朵?
《疯狂动物城》狐狸尼克
事实上,后者才是真正的“毛茸茸的”狼人(英语:),而前者严格来说应该称为“兽人”(英语:Orc、Ork)
要了解他们的差异,就不得不提到现代奇幻文学之父托尔金(JRR)。 他构建的中土世界对后世产生了深远的影响,成为后来许多创作者的借鉴。 霍比特人、矮人、精灵、巫师、巨鹰、龙和兽人,这些熟悉的形象都与托尔金有关。
我们来看看维基百科对“兽人”的描述:
托尔金笔下的兽人是一个类人生物种族。 托尔金原著中Orc的第一个字母经常大写,但这并不是一定的书写方式。 托尔金将兽人描述为比人类矮小的种族,丑陋而凶猛。 虽然他们并不愚蠢,但他们常常被认为是野蛮原始的生物,不懂礼仪,只知道破坏。 它们动作缓慢但善于战斗,甚至可以像昆虫一样徒手攀爬岩壁、柱子和天花板。 在托尔金的一些作品中,它们被描述为纯粹的战争机器。
“毛茸茸的正统”兽人:
兽人,又称狼人,通常指出现在奇幻文学或科幻相关动画、漫画、游戏、电影、轻小说等作品中的虚幻种族之一。 一般来说,兽人是指饲养兽类的人。 它具有外观特征(宽大的嘴巴、全身长满毛皮、尾巴和相应的动物耳朵)但又具有人类特征(可以站立和行走的腿、可以捡起物体的手以及会说话的能力),甚至是幻想与人类具有相同思维能力的生物。
托尔金的世界观和种族设定可以说是西方奇幻的鼻祖。 不仅各种文学作品借鉴了它,《龙与地下城》《战锤》《魔兽争霸》等游戏也受到它的影响。 日本的轻小说和漫画作家也受到了它的影响。 如此真实。
《一个人类外娘科学存在的观察日记》兽人战士名字,将半兽人翻译成兽人
由于Half-orcs有时被译为orcs,所以在中文语境中orcs和half-orcs长期被混淆,造成词义扩大、指代不清的问题。
《史上最强兽人的幸福后宫之旅》,主角兽人,这里的“兽人”也是半兽人
所以毛控可以直译为毛毛控,或者音译为福井控。 “毛茸茸的控制”是一个相对不准确的术语。 1.2中的“Furry”也是一个很好的翻译。
但仔细想想,没有人会认为“兽人”控制着半兽人(笑)
相关模因
以上只是我作为云兽迷对网络上的“毛茸茸”“毛茸茸控”的看法。 如果有任何错误,请给我一些建议。
标题:兽人战士名字 (TIPS)关于furry你不知道的事儿!
链接:https://www.yaowan8090.com/news/xydt/3208.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!